|
文 言 |
白 话 |
|
禽滑厘子事子墨子三年,手足骈胝,面目黧黑,役身给使,不敢问欲。子墨子甚哀之,乃管酒槐脯,寄于大山昧葇坐之,以樵禽子。禽子再拜而叹。子墨子曰:“亦何欲乎?”禽子再拜再拜曰:“敢问守道?” |
禽滑厘传奉墨子三年,手和脚都长了老茧,面目渤黑,亲身劳役听从使唤,不敢问和想。墨子很怜惜他,就用管装着酒、用块块肉干,在泰山上,席茅而坐,用来酬酢禽子。禽子又向他一拜并叹了口气。
墨子问:“你有什么想说的?”禽子一拜再拜说:“请问守城的方法。”
|
|
子墨子曰:“姑亡,姑亡。古有其术者,内不亲民,外不约治,以少间众,以弱轻强,身死国亡,为天下笑。子其慎之,恐为身姜。” |
墨子说:“姑且别问这个,古时候懂得这个方法的人,在城内和百姓不亲近,在外不会整治,用少抵抗多的,用弱轻视强的,自己死了,国家也灭亡,被天下人耻笑。你一定要谨慎,不要引火自焚。”
|
|
禽子再拜顿首,愿遂问守道。问:“敢问客众而勇,堙资吾池,军卒并进,云梯既施,攻备已具,武士又多,争上吾城,为之奈何?” |
禽子又拜又磕头,表示就想问守城的方法。说道:“请问敌军众多而且勇猛,用土填塞我方城池,兵率将一起进攻,云梯也架起来了,攻城的器材已准备好,勇武的人又多,争着要爬上我方城墙,怎么对付这种情况呢?”
|
|
子墨子曰:问云梯之守邪?云梯者重器也,其动移甚难。守为行城,杂楼相见,以环其中。以适广陕为度,环中藉幕,毋广其处。行城之法,高城二十尺,上加堞,广十尺,左右出巨各二十尺,高、广如行城之法。 |
墨子说:“你是问抗击云梯之法吗?云梯是一种重兵器,它的移动是很困难的,守城的人筑起行城,大楼小楼相间,环绕在中间。互相的距离应该取适应的长度,在中间挂上遮幕,距离不可太宽。筑行城的方法:城高二十尺,上面加筑城谍,宽十尺,左右向外伸出,各二十尺,高、宽视行城的大小而定。
|
|
为爵穴、煇,施荅其外,机、冲、栈、城,广与队等,杂其间以镌、剑,持冲十人,执剑五人,皆以有力者。令案门者视适,以鼓发之,夹而射之,重而射之,技机藉之,城上繁下矢、石、沙、灰以雨之,薪火、水汤以济之,审赏行罚,以静为故,从之以急,毋使生虑。若此,则云梯之攻败矣。 |
挖爵穴、亻鼠穴,在穴口遮挡上答、技机、冲撞器、行栈、行城,要与攻队等宽,在其间夹杂以持镌、剑、持冲撞器的吏卒,执剑的五个人,都选力士充任;今目定而不易眨眼的人,注视敌人的动态,用鼓发令,左右夹射,或重叠发射,或用校机掷投,城上频繁掷下箭、石、沙、灰,势如雨下,又用火、水两攻接济,赏罚要严明,务求镇静,但又须做事迅速,不要使变故发生,这样,云梯之攻法被击败了。
|
|
守为行堞,堞高六尺而一等,施剑其面,以机发之,冲至则去之。不至则施之。 爵穴,三尺而一,蒺投必当队而立,以车推引之。 |
守城的人在城上筑行城的堞,堞高六尺,而且要一样齐,表面插上用木头削成的签子,用机关发射,敌人冲车到就应该拿掉,没有冲车的时候就放置待用。每三尺挖一爵穴,置入蒺藜,必高队而立用车推引之。
|
|
置据城外,去城十尺,椐厚十尺。伐椐之法,小大尽本断之,以十尺为断,杂而深埋之,坚筑,毋使可拔。
二十步一杀,杀有一鬲,鬲厚十尺。杀有两门,门广五尺。据门一,施浅埋,勿筑,令易拔。城上希据门而直桀。 |
在城外放置据,离城十尺,据厚十尺。砍伐做据的木材,是大小树连根拔起,约长十尺为一断,相杂又深埋在地中,牢固地舂{木寿},勿让敌人易于拔去。
二十步设一杀,杀中间都间隔一段,每段宽十尺,杀有两扇门,门宽五尺。据上开一扇门,据要浅埋,不用坚固地春祷,让它容易拔起。城上对着据门的所在(下缺文)。
|
|
县火,四尺一钩枳。五步一灶,灶门有炉炭。令适人尽入,煇火烧门,县火次之。出载而立,其广终队。两载之间一火,皆立而待鼓而然火,即具发之。适人除火而复攻,县火复下,适人甚病,故引兵而去,则令吾死士左右出穴门击遗师,令贲士、主将皆听城鼓之音而出,又听城鼓之音而入。因素出兵施伏,夜半城上四面鼓噪,适人必或,有此必破军杀将。以白衣为服,以号相得。若此,则云梯之攻败矣。”
|
悬火,每四尺设一钩弋,五步设一个行灶,灶门里有炉炭,令敌人全部进入,点火燃烧门,然门又用悬火抗敌。派出战车,对敌而立,展开的宽度与攻队相当。两车之间有悬火一堆,都待鼓音而一齐把火点着,掷向爬城的敌兵。敌人避开火又再次进攻,城上也再掷投悬火以拒抗敌人,如果这样,那敌人势必很疲乏而溃退。到此时,应令敢死队从各门出击,追击溃败的敌军,又令勇士,主将等都听城上的鼓声而出击,再听鼓声而后退,而且屡屡出兵埋伏,半夜又在城上和四周鼓噪。敌军必生疑惑。这样一定会攻破敌军,杀死敌将。用白衣做军服,凭口号互相联系,象这样,那么,云梯的攻法就被击败了。”
|
|
上一篇 回目录 下一篇
|